- Браим М.Н. Этика делового общения. - Минск, 1996.
- Денисова О.Г. Возможность прогнозирования социальных конфликтов / Вызовы современности и философия: Материалы "Круглого стола", посвященного Дню философии ЮНЕСКО. Кыргызско-Российский Славянский уни-верситет / Под общ.ред. И.И. Ивановой. Бишкек, 2004. С.252-256.
- Денисова О.Г. Вызовы современности и философия: Материалы "Круглого стола", посвященного Дню философии ЮНЕСКО. Кыргызско-Российский Славянский университет / Под общ.ред. И.И. Ивановой. - Бишкек, 2004. С.252-256.
- Денисова О.Г. Современное понятие и способы разрешения социального конфликта / Материалы "Круглого стола", посвященного всемирному Дню философии. Кыргызско-Российский Славянский университет / Под общ.ред. И.И. Ивановой. - Бишкек, 2003. - С.103-106.
- Дмитриев А.В. Конфликтология. - М., 2002.
- Доблаев В.Л. Организационное поведение: учебное пособие. - М.: Дело и Сервис, 2006. - 413 с.ил., табл.
- Зеркин Д.П. Основы конфликтологии. - Ростов-на-Дону, 1998.
- Карташова Л.В. Организационное поведение: учеб. для студентов вузов, обучающихся по экон. специальностям и направлениям / Л. В. Карташова, Т. В. Никонова, Т. О. Соломанидина. - М.: ИНФРА-М, 2006: Тул. тип. - 218 с.ил., табл.
Похожие книги - Т.А. Яшина, Д.Н. Жаткин. Английский язык для делового общения / English for Business Communication. – М.: Флинта, 2012. – 350 с.
- Марион Грюсендорф. English for Socializing and Small Talk. Английский для неформального делового общения (книга + CD). – М.: Дельта Паблишинг, 2008. – 96 с.
- Т.А. Яшина, Д.Н. Жаткин. English for Business Communication / Английский язык для делового общения. – М.: Флинта, НОУ ВПО МПСИ, 2009. – 112 с.
- Е.Н. Зарецкая. Деловое общение. Учебник в 2 томах. Том I. – М.: Дело, 2004. – 696 с.
- К.В. Решетникова. Конфликты в системе управления. – М.: Юнити-Дана, 2013. – 176 с.
- А.Г. Здравомыслов. Поле социологии в современном мире. – М.: Логос, 2010. – 410 с.
- Бюрократия в современном мире:теория и реалии жизни. – М.: , 2008. – 196 с.
- Л.А. Кассо. Понятие о залоге в современном праве. – М.: Статут, 1999. – 284 с.
- T. B. Nazarova. Словарь общеупотребительной терминологии английского языка делового общения/Dictionary of General Business English Terminology. – М.: Астрель, Lingua, АСТ, 2006. – с.
- Л.С. Коробейникова, О.М. Купрюшина. Документационное обеспечение делового общения. – М.: Магистр, 2007. – 304 с.
- Л.П. Крысин. Язык в современном обществе. – М.: Русское слово - учебник, 2012. – 208 с.
- Галия Карисова und Юлиана Елсукова. Особенности эффективной адаптации в современной организации. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 64 с.
- Инна Колодезникова. Возрастание роли женщин в современной экономике. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 104 с.
- Наталья Абрамова und Галина Железовская. Формирование культуры иноязычного делового общения. – М.: Palmarium Academic Publishing, 2013. – 140 с.
- Наталья Чувашова. Конфликты в современной России. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 164 с.
- Анастасия Васильева. Роль инвестиций в развитии региона. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 108 с.
- Раби Абучакра, Мишель Хури. Эффективное правительство для нового века. Реформирование государственного управления в современном мире. – М.: Олимп-Бизнес, 2016. – 256 с.
Описание предмета: «Деловое общение»Общение является важной частью ведения дел. Регулярно общаясь с коллегами, начальниками, подчиненными,
клиентами, мы узнаем их нужды, показываем себя, представляем свои результаты.
Без умения понятно и тактично излагать свои мысли, а также слушать окружающих, невозможно реализоваться ни
деловому человеку, ни политику.
Деловое общение определенно является искусством, в котором существенную роль играет чувство такта и ощущение
контакта с партнером. В то же время уже появились определенные приемы и наработки, рекомендующие как правильно
и доступно излагать свои мысли. Какие слова наилучшим образом подходят для выбранной темы. В каких случаях
стоит делать акценты на личности партнера, а в каких - на его деятельности.
Общаться приходится письменно и устно, в личной встрече и по телефону. Для каждого вида общения существуют свои
приемы и методы.
Как политик и дипломат, так и бизнесмен, должны знать: особенности каждого вида общения; специфику подготовки к
дипломатическим и деловым переговорам; стратегию и тактику поведения участников переговорного процесса, вопросы
этических норм проведения дипломатических или деловых переговоров с учётом специфики национальных переговорных
стилей.
В рамках предмета «Деловое общение» изучаются виды делового общения, приемы и методы, позволяющие лучше
понимать себя и партнеров, достигать своих целей в общении; виды деловых и дипломатических мероприятий;
правовые и моральные нормы делового этикета; одежда и манеры делового человека; этика служебных отношений
мужчины и женщины; этикет письменного делового общения, телефонного разговора и обмена деловой информации по
факсу; сувениры и подарки в деловой сфере.
Предмет «Деловое общение» также уделяет внимание психологии делового общения: психологическим особенностям
завязывания деловых партнерских отношений; проблем общения и возможностей их избежания; технике невербального
общения.
Деловое общение - одна из основных функций как в бизнесе, так и в политике. Не может быть преуспевающего
руководителя, испытывающего трудности с общением.
У делового общения есть несколько выверенных годами принципов.
Общение включает в себя вербальные и невербальные каналы передачи информации. При этом информация, поступающая
по невербальным каналам, может, как подкреплять, так и противоречить сообщению, передаваемому при помощи слов.
Невербальный язык менее контролируем сознанием, чем вербальный, а потому и более достоверен. Если информацию,
поступающая по невербальному каналу, противоречит информации, полученной по вербальному, то верить следует
невербальной.
Общение - двусторонний процесс, в котором восприятие чужих идей занимает в полтора раза больше времени, чем
изложение своих. Поэтому умение слушать и подтверждать партнеру понимание его идей критично для установления
взаимопонимания.
Общение включает в себя фазы формирования идеи и облечения ее в слова, передачи и восприятия сообщения,
обратной связи. На каждой стадии возможны ошибки, приводящие к потере взаимопонимания.
Участники общения имеют разные картины мира, интересы и позиции. Сообщение следует строить на основе картины
мира собеседника и говорить о его проблемах, а не о своих.
Слова и термины также могут иметь свой, особенный для каждого участника общения, смысл. Разные смыслы приводят
к различным толкованиям слов. Возможную путаницу можно предотвратить, если использовать профессиональные
термины собеседника и конкретные (а не абстрактные) слова. При этом полезно согласовать значения тех слов,
которые могут иметь несколько толкований.
Слова также могут иметь эмоциональную окраску, причем различную для разных собеседников. Слов, имеющих для
собеседника негативную окраску, следует избегать.
Взаимопониманию могут также мешать помехи при передаче сообщения. К их числу относятся физические факторы,
противоречивые сигналы и избыточное число посредников.
Полученное сообщение воспринимается собеседником. Восприятию сообщения могут мешать физические факторы,
эмоциональное состояние, недостаток внимания. Конкуренция со стороны других сообщений также не способствует
восприятию.
Получение сообщения подтверждается обратной связью, которая позволяет оценить степень восприятия и интереса
аудитории.
Для установления взаимопонимания нужно:
- четко представлять цели сообщения и аудиторию;
- сконцентрироваться на сути и избавиться от лишних деталей;
- выделить ключевые идеи и дать им необходимую поддержку;
- устранить помехи;
- использовать обратную связь.
Таким образом, деловое общение - это, прежде всего, искусство, в котором правила не более, чем руководство к
действию. Однако от знания элементарных правил делового общения может зависеть не только разовое деловое
мероприятия, но и вся карьера.
Образцы работ
Бесплатные рефераты, курсовые, дипломные работы |