- Проспер Мериме. Кармен, серия "Зарубежная классика", изд. "ЭКСМО-пресс", 2001
- История зарубежной литературы XIX века. Под ред. А. С. Дмитриева. Ч. 2. М., 1983.
- История зарубежной литературы XIX века. Под ред. Я.Н. Засурского, С.В. Тураева. М., 1982.
- Зарубежная литература XIX в. Реализм. Хрестоматия историко-литературных материалов. М., 1990.
- Затонский Д. В. Европейский реализм XIX в. Линии и лики. Киев, 1984.
- Реизов Б. Г. Французский роман XIX века. М., 1977.
- Сучков Б. Л. Исторические судьбы реализма. М., 1973
Похожие книги - Кармен Рейнхарт, Кеннет Рогофф. На этот раз все будет иначе. – М.: Карьера Пресс, 2012. – 472 с.
- Георгий Нуждин, Кармен Марин Эстремера, Палома Мартин Лора-Тамайо. Учебник современного испанского языка / Espanol en vivo. – М.: Айрис-Пресс, 2012. – 528 с.
- Георгий Нуждин, Кармен Марин Эстремера, Палома Мартин Лора-Тамайо. Учебник современного испанского языка / Espanol en vivo (+ CD). – М.: Айрис-Пресс, 2011. – 528 с.
- Издательство политической литературы. Справочник партийного работника. Выпуск 28, 1988. – М.: Издательство политической литературы, 1988. – 704 с.
- Г.В. Плеханов. Искусство и литература. – М.: Государственное издательство географической литературы, Государственное издательство художественной литературы, 1948. – 888 с.
- Джон Гриндер, Кармен Бостик Сент-Клерк. Шепот на ветру. Новый код в НЛП. – М.: Прайм-Еврознак, 2007. – 448 с.
- Кармен Доминго, Васанаби Екоо, Кэйко Арай. Секреты гейши. Искусство японской любви. – М.: АСТ, Астрель, Кладезь, 2010. – с.
- Георгий Нуждин, Палома Мартин Лора-Тамайо, Кармен Марин Эстремера. Espana en vivo / Курс современного испанского языка для продолжающих. С ключами (+ CD-ROM). – М.: Айрис-Пресс, 2009. – 368 с.
- Александр Кармен. Единственная и неповторимая. Беседы о профессии. – М.: МГИМО-Университет, 2011. – 568 с.
- Георгий Нуждин, Кармен Марин Эстремера, Палома Мартин Лора-Тамайо. Учебник современного испанского языка / Espanol en vivo (+ CD). – М.: Айрис-Пресс, 2013. – 528 с.
- Кармен Марин Эстремера. Практическая фразеология испанского языка (в сравнении с русским) / Fraseologia practica comparada ruso-espanol. – М.: Ленанд, 2015. – 240 с.
- Кармен Делессио, Лорен Дарси, Шейн Кондер. Создание приложений для Android за 24 часа. – М.: Эксмо, 2015. – 528 с.
- Георгий Нуждин, Кармен Марин Эстремера, Палома Мартин Лора-Тамайо. Espanol en vivo / Испанский язык. Учебник. – М.: Айрис-Пресс, 2015. – 528 с.
- Роман Кармен. Под пулеметным огнем. Записки фронтового оператора. – М.: Алгоритм, 2017. – 288 с.
- Кармен Доминго. Почему японки не полнеют. – М.: Эксмо, 2017. – 184 с.
- Альбина Воинова, Юлия Бухарова, Кармен Морено. Espanol 3: Libre del alumno: Parte 1 / Испанский язык. 3 класс. Учебник. В 2 частях. Часть 1. – М.: Просвещение, 2018. – 104 с.
- Георгий Нуждин, Кармен Марин Эстремера, Палома Мартин Лора-Тамайо. Espanol en vivo / Современный испанский язык. Учебник. – М.: Айрис-Пресс, 2016. – 528 с.
Описание предмета: «Литература»Литература - любые произведения человеческой мысли, закрепленные в письменном слове и обладающие общественным
значением. В более строгом смысле литературой называют произведения художественной письменности.
Литература является одной из форм художественного освоения мира, представляет собой творческую деятельность,
которая принадлежит к искусству, но вместе с тем занимает в системе искусств особое место.
В отличие от остальных видов искусства (живописи, скульптуры, музыки, танца и др.), которые имеют
предметно-чувственную форму, творимую из какого-либо материального объекта (краска, камень) или действия
(движение тела, звучание струны), литература создаёт свою форму из слов, из языка, который требует не
чувственного, а интеллектуального понимания. Даже самые элементарные компоненты формы (эпитет или метафора,
повествование или диалог) усваиваются только в процессе понимания (а не непосредственного восприятия).
Литература насквозь пронизана духовностью. Предметом искусства слова является человек как носитель духовности.
Он становится прямым объектом воспроизведения и постижения, главной точкой приложения художественных сил.
Литература стоит как бы на грани искусства и умственно-духовной деятельности.
Литература, образы которой не непосредственно ощутимы, а возникают в человеческом воображении, уступает др.
искусствам по силе чувственного воздействия, но «выигрывает» с точки зрения всеохватывающего проникновения в
«суть вещей». Главная сила литературного образа состоит не в «наглядности» или «изобразительности», а в особого
рода художественной диалектике - способности освещать одно через другое, соотносить, сопоставлять, «стягивать»
самые разнообразные явления, подчас далёкие и разобщённые, улавливать их потаённые взаимосвязи. Литература
требует активного сотворчества читателя.
Писатель не рассказывает и не размышляет о жизни, он творит, созидает художественный мир точно так же, как и
представитель любого искусства. Выступающую в произведении конкретную совокупность характеров и обстоятельств
называют темой, а смысловой итог произведения, вырастающий из соположения и взаимодействия образов, -
художественной идеей.
Образцы работ Тема и предмет | Тип и объем работы | Мэриме. Кармен Литература | Реферат 4 стр. |
Бесплатные рефераты, курсовые, дипломные работы |